Se faire comprendre

Le Mot Juste - les subtilités linguistiques maîtrisées

keyboard

Ce qu'on fait

service traduction

Préservez votre image de marque - une mauvaise traduction peut avoir un impact négatif sur la compréhension du texte et sur votre réputation. La traduction littérale, les mauvais choix de mots, les erreurs de syntaxe et d'orthographe peuvent tous avoir un effet négatif sur votre image de marque.
Fort de 20 ans d'expérience dans le commerce du vin et une expérience pratique des vignobles, notre traducteur natif anglais sera en mesure de transmettre parfaitement le message original, d'améliorer votre contenu et de respecter votre image de marque.

Prestations Professionelles

Nous offrons une gamme complète de services :
  • vérifier le texte de votre site Web et suggérer des améliorations
  • rédaction ou traduction de vos fiches techniques
  • conseil sur vos brochures et communiqués de presse
Appelez-nous ou envoyez un email pour plus d'informations ou un devis. Nous aimerions recevoir de vos nouvelles.....

ce qui compte c'est la communication

Vous aspirez à la perfection, laissez-nous vous aider à communiquer votre passion à votre public anglophone. Un traducteur doit tenir compte de la dimension culturelle de la langue, et sera en mesure de trouver des expressions idiomatiques, des jeux de mots et des tournures de phrases adaptées aux normes culturelles et linguistiques du pays cible. Ceci est particulièrement important pour les traductions marketing et publicitaires, ainsi que pour les traductions de sites Web et de réseaux sociaux.

"La communication est une science difficile.  Ce n'est pas une science exacte. Ca s'apprend et ça se cultive."

Jean-Luc Lagardère